Portada > Notícies Lectura poètica a l...
 

14/03/2017

[Tornar]

Lectura poètica a l’Espluga per celebrar el Dia Mundial de la Poesia

El poema escollit es titula “La Poesia”, és de la poeta mallorquina Antònia Vicens i s’ha traduït a 20 llengües.

 


La Biblioteca pública Mossèn Ramon Muntanyola i el Punt d’Informació Juvenil Francolí de l’Espluga de Francolí han preparat un acte de lectura poètica per commemorar el Dia Mundial de la Poesia. L’acte, que té per objectiu acostar la poesia a la població de la vila, tindrà lloc el 21 de març a les 18.00 h al vestíbul de l’Antic Hospital (Biblioteca pública Mossèn Ramon Muntanyola).


Anualment, la Institució de les Lletres Catalanes i el Centre UNESCO de Catalunya impulsen un seguit d’accions poètiques al territori de parla catalana. En aquesta edició s’ha escollit una poesia mallorquina i s’ha traduït a 20 llengües; les oficials de Catalunya i les més utilitzades pels ciutadans del país. El poema escollit es titula “La Poesia” i és de la poeta mallorquina Antònia Vicens.


Els assistents a l’acte podran escoltar la poesia en algunes de les llengües que utilitzen els espluguins; català, castellà, anglès, alemany, àrab, francès, mandarí i romanès, entre d’altres. 

 
A més, els infants que participen habitualment a la Biblioteca han preparat poesies curtes que llegiran ells mateixos com a acte previ a la lectura de la poesia d’Antònia Vicens.

 

 

Bibliografia d’Antònia Vicens


Antònia Vicens (Santanyí, Mallorca, 1941). Escriptora autodidacta, al llarg de la seva vida ha compaginat l’escriptura amb feines molt diverses. Des del seu primer llibre publicat, el recull de relats Banc de fusta (1965), ha escrit novel•la, narrativa breu, poesia i memòries i ha estat guardonada amb els premis Cantonigròs de narrativa (1965), Sant Jordi (1967), Ciutat de Palma (1981) i Ciutat de València-Constantí Llombart de narrativa (1984).
La seva trajectòria ha estat reconeguda amb la Creu de Sant Jordi (1999), el Premi Ramon Llull del Govern de les Illes  Balears (2004), que rebutjà, la menció Sòcia d’Honor de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (2016), el Premi Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya (2016), la Medalla d’Or de la Vila de Santanyí (2016), la Medalla d’Or de l’Ajuntament de Palma (2016) i el Premi Josep Maria Llompart dels Premis 31 de Desembre de la Nit de la Cultura (2016). Ha estat traduïda al castellà i l’alemany.

 

 

La poesia


plana sobre
la vida fulgors d’altres mons
t’esclata als ulls també
estrelles
d’aigua eixugades a la cala
de la infantesa quan
retuts tornen
els àngels ja sense
sal sense ales i tu
intentes agafar-ne les ombres
penjalls als fils
d’estendre
les paraules l’hora
que més voldries
revocar els morts que
et pugen per
les cames
baldament omplis
la nit
de colomes blanques tot
esperant
una espurna de foc
que t’encengui el poema.


Antònia Vicens